Analysis of “tadviparītamanadhikāriṇamāha”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tadviparītamanadhikāriṇamāha”—

  • tad -
  • tad (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • viparītam -
  • viparīta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    viparīta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    viparītā (noun, feminine)
    [adverb]
  • anadhikāriṇam -
  • anadhikārin (noun, masculine)
    [accusative single]
  • āha -
  • āhan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ah (verb class 5)
    [perfect active third single]

Extracted glossary definitions: Tad, Tat, Viparita, Anadhikarin, Ahan

Alternative transliteration: tadviparitamanadhikarinamaha, [Devanagari/Hindi] तद्विपरीतमनधिकारिणमाह, [Bengali] তদ্বিপরীতমনধিকারিণমাহ, [Gujarati] તદ્વિપરીતમનધિકારિણમાહ, [Kannada] ತದ್ವಿಪರೀತಮನಧಿಕಾರಿಣಮಾಹ, [Malayalam] തദ്വിപരീതമനധികാരിണമാഹ, [Telugu] తద్విపరీతమనధికారిణమాహ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: