Analysis of “tadvidhatvādakhilo'nātmavidaprāptapuruṣārthatayā”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tadvidhatvādakhilo'nātmavidaprāptapuruṣārthatayā”—

  • tadvidhatvād -
  • tadvidhatva (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • akhilo' -
  • akhila (noun, masculine)
    [nominative single]
  • anātma -
  • anātman (noun, masculine)
    [compound]
    anātman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • vida -
  • vida (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vida (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vid (verb class 2)
    [perfect active second plural]
  • prāpta -
  • prāpta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    prāpta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • puruṣārtha -
  • puruṣārtha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • tayā -
  • (noun, feminine)
    [instrumental single]
    (noun, feminine)
    [instrumental single]

Extracted glossary definitions: Tadvidhatva, Akhila, Anatman, Vida, Prapta, Purushartha

Alternative transliteration: tadvidhatvadakhilo'natmavidapraptapurusharthataya, tadvidhatvadakhilo'natmavidapraptapurusarthataya, [Devanagari/Hindi] तद्विधत्वादखिलोऽनात्मविदप्राप्तपुरुषार्थतया, [Bengali] তদ্বিধত্বাদখিলোঽনাত্মবিদপ্রাপ্তপুরুষার্থতযা, [Gujarati] તદ્વિધત્વાદખિલોઽનાત્મવિદપ્રાપ્તપુરુષાર્થતયા, [Kannada] ತದ್ವಿಧತ್ವಾದಖಿಲೋಽನಾತ್ಮವಿದಪ್ರಾಪ್ತಪುರುಷಾರ್ಥತಯಾ, [Malayalam] തദ്വിധത്വാദഖിലോഽനാത്മവിദപ്രാപ്തപുരുഷാര്ഥതയാ, [Telugu] తద్విధత్వాదఖిలోఽనాత్మవిదప్రాప్తపురుషార్థతయా

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: