Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tadvatpārśvayośca”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tadvatpārśvayośca”—
- tadvat -
-
tadvat (noun, masculine)[compound]tadvat (noun, neuter)[nominative single], [vocative single], [accusative single]
- pārśvayoś -
-
pārśva (noun, masculine)[genitive dual], [locative dual]pārśva (noun, neuter)[genitive dual], [locative dual]pārśvā (noun, feminine)[genitive dual], [locative dual]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Tadvat, Parshva
Alternative transliteration: tadvatparshvayoshca, tadvatparsvayosca, [Devanagari/Hindi] तद्वत्पार्श्वयोश्च, [Bengali] তদ্বত্পার্শ্বযোশ্চ, [Gujarati] તદ્વત્પાર્શ્વયોશ્ચ, [Kannada] ತದ್ವತ್ಪಾರ್ಶ್ವಯೋಶ್ಚ, [Malayalam] തദ്വത്പാര്ശ്വയോശ്ച, [Telugu] తద్వత్పార్శ్వయోశ్చ
Sanskrit References
“tadvatpārśvayośca” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 17 < [Chapter 3: aṅgavibhāgaśārīrodhyāyaḥ]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)