Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tadvadvatsakaśamyākadevadāruniśādvayam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tadvadvatsakaśamyākadevadāruniśādvayam”—
- tadvad -
-
tadvat (noun, masculine)[compound]tadvat (noun, neuter)[nominative single], [vocative single], [accusative single]
- vatsaka -
-
vatsaka (noun, masculine)[compound], [vocative single]vatsaka (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- śamyāka -
-
śamyāka (noun, masculine)[compound], [vocative single]śamyāka (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- devadāru -
-
devadāru (noun, masculine)[compound], [adverb]devadāru (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- niśād -
-
niśa (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- vayam -
-
vaya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]vayā (noun, feminine)[adverb]asmad (pronoun, none)[nominative dual]
Extracted glossary definitions: Tadvat, Vatsaka, Shamyaka, Devadaru, Nisha, Vaya, Asmad
Alternative transliteration: tadvadvatsakashamyakadevadarunishadvayam, tadvadvatsakasamyakadevadarunisadvayam, [Devanagari/Hindi] तद्वद्वत्सकशम्याकदेवदारुनिशाद्वयम्, [Bengali] তদ্বদ্বত্সকশম্যাকদেবদারুনিশাদ্বযম্, [Gujarati] તદ્વદ્વત્સકશમ્યાકદેવદારુનિશાદ્વયમ્, [Kannada] ತದ್ವದ್ವತ್ಸಕಶಮ್ಯಾಕದೇವದಾರುನಿಶಾದ್ವಯಮ್, [Malayalam] തദ്വദ്വത്സകശമ്യാകദേവദാരുനിശാദ്വയമ്, [Telugu] తద్వద్వత్సకశమ్యాకదేవదారునిశాద్వయమ్
Sanskrit References
“tadvadvatsakaśamyākadevadāruniśādvayam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 24 < [Chapter 14: dvividhopakramaṇīya-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)