Analysis of “taduparyāsyapadmādyekatamānvitam”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “taduparyāsyapadmādyekatamānvitam”—

  • tad -
  • tad (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • uparyā -
  • upari (indeclinable postposition)
    [indeclinable postposition]
    upari (indeclinable)
    [indeclinable]
  • āsya -
  • āsya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    āsya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ās -> āsya (participle, masculine)
    [compound from √ās]
    ās -> āsya (participle, neuter)
    [compound from √ās]
    as -> āsya (participle, masculine)
    [compound from √as]
    as -> āsya (participle, neuter)
    [compound from √as]
    ās -> āsya (absolutive)
    [absolutive from √ās]
    ās -> āsya (absolutive)
    [absolutive from √ās]
    as -> āsya (absolutive)
    [absolutive from √as]
    ās -> āsya (participle, masculine)
    [vocative single from √ās]
    ās -> āsya (participle, neuter)
    [vocative single from √ās]
    as -> āsya (participle, masculine)
    [vocative single from √as]
    as -> āsya (participle, neuter)
    [vocative single from √as]
  • padmādye -
  • padmādi (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • ekatamān -
  • ekatama (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • vitam -
  • vita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Tad, Tat, Upari, Asya, Padmadi, Ekatama, Vita

Alternative transliteration: taduparyasyapadmadyekatamanvitam, [Devanagari/Hindi] तदुपर्यास्यपद्माद्येकतमान्वितम्, [Bengali] তদুপর্যাস্যপদ্মাদ্যেকতমান্বিতম্, [Gujarati] તદુપર્યાસ્યપદ્માદ્યેકતમાન્વિતમ્, [Kannada] ತದುಪರ್ಯಾಸ್ಯಪದ್ಮಾದ್ಯೇಕತಮಾನ್ವಿತಮ್, [Malayalam] തദുപര്യാസ്യപദ്മാദ്യേകതമാന്വിതമ്, [Telugu] తదుపర్యాస్యపద్మాద్యేకతమాన్వితమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: