Analysis of “tadubhayamapyaniṣṭamācāryasya”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tadubhayamapyaniṣṭamācāryasya”—

  • tadubhayam -
  • tadubhaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    tadubhaya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • apya -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    apya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ap (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • aniṣṭam -
  • aniṣṭa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    aniṣṭa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    aniṣṭā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ācāryasya -
  • ācārya (noun, masculine)
    [genitive single]

Extracted glossary definitions: Tadubhaya, Api, Apya, Anishta, Acarya

Alternative transliteration: tadubhayamapyanishtamacaryasya, tadubhayamapyanistamacaryasya, [Devanagari/Hindi] तदुभयमप्यनिष्टमाचार्यस्य, [Bengali] তদুভযমপ্যনিষ্টমাচার্যস্য, [Gujarati] તદુભયમપ્યનિષ્ટમાચાર્યસ્ય, [Kannada] ತದುಭಯಮಪ್ಯನಿಷ್ಟಮಾಚಾರ್ಯಸ್ಯ, [Malayalam] തദുഭയമപ്യനിഷ്ടമാചാര്യസ്യ, [Telugu] తదుభయమప్యనిష్టమాచార్యస్య

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: