Analysis of “tadgauravattātpravaṇaprasādāt”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tadgauravattātpravaṇaprasādāt”—

  • tad -
  • tad (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • gaurava -
  • gaurava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    gaurava (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ttāt -
  • tta (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    tta (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • pravaṇa -
  • pravaṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • prasādāt -
  • prasādāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    prasāda (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]

Extracted glossary definitions: Tad, Tat, Gaurava, Tta, Pravana, Prasadat, Prasada

Alternative transliteration: tadgauravattatpravanaprasadat, [Devanagari/Hindi] तद्गौरवत्तात्प्रवणप्रसादात्, [Bengali] তদ্গৌরবত্তাত্প্রবণপ্রসাদাত্, [Gujarati] તદ્ગૌરવત્તાત્પ્રવણપ્રસાદાત્, [Kannada] ತದ್ಗೌರವತ್ತಾತ್ಪ್ರವಣಪ್ರಸಾದಾತ್, [Malayalam] തദ്ഗൌരവത്താത്പ്രവണപ്രസാദാത്, [Telugu] తద్గౌరవత్తాత్ప్రవణప్రసాదాత్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: