Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tadevaṃvidhaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tadevaṃvidhaṃ”—
- tad -
-
tad (indeclinable)[indeclinable]tad (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]tat (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tad (noun, neuter)[compound], [nominative single], [accusative single]
- evaṃvidham -
-
evaṃvidha (noun, masculine)[adverb], [accusative single]evaṃvidha (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]evaṃvidhā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Tad, Tat, Evamvidha
Alternative transliteration: tadevamvidham, [Devanagari/Hindi] तदेवंविधं, [Bengali] তদেবংবিধং, [Gujarati] તદેવંવિધં, [Kannada] ತದೇವಂವಿಧಂ, [Malayalam] തദേവംവിധം, [Telugu] తదేవంవిధం
Sanskrit References
“tadevaṃvidhaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 38 < [Chapter 22: gaṇḍūṣādividhi-adhyāya]
Section 90 < [Chapter 3: aṅgavibhāgaśārīrodhyāyaḥ]
Verse 3.156.29 < [Chapter 156]
Verse 11.16.25 < [Chapter 16]
Verse 12.329.50 < [Chapter 329]
Verse 12.351.6 < [Chapter 351]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)