Analysis of “tadevāmāśayotthitam”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tadevāmāśayotthitam”—

  • tade -
  • tadā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tada (noun, masculine)
    [locative single]
    tada (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • vāmā -
  • vāma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vāma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vāmā (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 2)
    [imperative active first plural]
    (verb class 1)
    [imperative active first plural]
  • āśayo -
  • āśaya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    āśā (noun, feminine)
    [instrumental single]
    āśayā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • utthitam -
  • utthita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    utthita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    utthitā (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Tada, Vama, Asha, Ashaya, Utthita

Alternative transliteration: tadevamashayotthitam, tadevamasayotthitam, [Devanagari/Hindi] तदेवामाशयोत्थितम्, [Bengali] তদেবামাশযোত্থিতম্, [Gujarati] તદેવામાશયોત્થિતમ્, [Kannada] ತದೇವಾಮಾಶಯೋತ್ಥಿತಮ್, [Malayalam] തദേവാമാശയോത്ഥിതമ്, [Telugu] తదేవామాశయోత్థితమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: