Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tadete”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tadete”—
- tade -
-
tadā (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]tadā (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tadā (indeclinable)[indeclinable]tada (noun, masculine)[compound], [vocative single], [locative single]tada (noun, neuter)[compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]tadā (noun, feminine)[nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
- ite -
-
ita (noun, masculine)[locative single]ita (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]itā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]iti (noun, feminine)[vocative single]√i -> ita (participle, masculine)[locative single from √i class 2 verb]√i -> ita (participle, neuter)[nominative dual from √i class 2 verb], [vocative dual from √i class 2 verb], [accusative dual from √i class 2 verb], [locative single from √i class 2 verb]√i -> itā (participle, feminine)[nominative dual from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [vocative dual from √i class 2 verb], [accusative dual from √i class 2 verb]√i (verb class 2)[present middle third single]
Extracted glossary definitions: Tada, Ita, Iti
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] तदेते, [Bengali] তদেতে, [Gujarati] તદેતે, [Kannada] ತದೇತೇ, [Malayalam] തദേതേ, [Telugu] తదేతే
Sanskrit References
“tadete” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 9.2.161 < [Chapter 2]
Verse 9.4.147 < [Chapter 4]
Verse 9.5.22 < [Chapter 5]
Verse 9.6.104 < [Chapter 6]
Verse 14.2.102 < [Chapter 2]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 41 < [Chapter 3: ṛtucarya-adhyāya]
Section 20 < [Chapter 5: dravadravyavijñānīya-adhyāya]
Section 44 < [Chapter 7: annarakṣa-adhyāya]
Section 10 < [Chapter 20: nasyavidhi-adhyāya]
Section 60 < [Chapter 3: aṅgavibhāgaśārīrodhyāyaḥ]
Section 24 < [Chapter 14: kuṣṭhaśvitrakṛminidāna-adhyāya]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 1.3 < [Chapter 1: samarāṅgaṇasūtradhārā]
Verse 48.140 < [Chapter 48: gṛhadoṣanirūpaṇa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 12.85 < [Chapter 12 - Sārthavāha-avadāna]
Verse 6.120.26 < [Chapter 120]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 3.210.16 < [Chapter 210]
Karunapundarika-sutra [sanskrit]
Verse 3.7.43 < [Chapter 7]
Verse 1.3.3.16 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 3, Brāhmaṇa 3]
Verse 1.4.4.2 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 4]
Verse 1.5.2.7 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 5, Brāhmaṇa 2]
Verse 1.7.2.11 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 7, Brāhmaṇa 2]
Verse 1.9.2.28 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 9, Brāhmaṇa 2]
Verse 2.4.4.19 < [Kāṇḍa 2, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 4]
Verse 3.1.4.1 < [Kāṇḍa 3, Adhyāya 1, Brāhmaṇa 4]
Verse 3.6.1.10 < [Kāṇḍa 3, Adhyāya 6, Brāhmaṇa 1]
Verse 3.6.3.7 < [Kāṇḍa 3, Adhyāya 6, Brāhmaṇa 3]
Verse 3.6.3.12 < [Kāṇḍa 3, Adhyāya 6, Brāhmaṇa 3]
Verse 3.6.3.15 < [Kāṇḍa 3, Adhyāya 6, Brāhmaṇa 3]
Verse 4.3.4.16 < [Kāṇḍa 4, Adhyāya 3, Brāhmaṇa 4]
Verse 4.4.4.13 < [Kāṇḍa 4, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 4]
Verse 5.1.3.2 < [Kāṇḍa 5, Adhyāya 1, Brāhmaṇa 3]
Verse 5.5.5.10 < [Kāṇḍa 5, Adhyāya 5, Brāhmaṇa 5]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)