Analysis of “tadetaddūṣayanti”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tadetaddūṣayanti”—

  • tad -
  • tad (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • etad -
  • etad (indeclinable)
    [indeclinable]
    etad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    etad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • dūṣayanti -
  • duṣ -> dūṣayantī (participle, feminine)
    [adverb from √duṣ]
    dūṣayat (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    duṣ -> dūṣayat (participle, neuter)
    [nominative plural from √duṣ], [vocative plural from √duṣ], [accusative plural from √duṣ]
    duṣ -> dūṣayantī (participle, feminine)
    [vocative single from √duṣ]
    duṣ (verb class 0)
    [present active third plural]

Extracted glossary definitions: Tad, Tat, Etad, Dushayat, Dushayanti

Alternative transliteration: tadetaddushayanti, tadetaddusayanti, [Devanagari/Hindi] तदेतद्दूषयन्ति, [Bengali] তদেতদ্দূষযন্তি, [Gujarati] તદેતદ્દૂષયન્તિ, [Kannada] ತದೇತದ್ದೂಷಯನ್ತಿ, [Malayalam] തദേതദ്ദൂഷയന്തി, [Telugu] తదేతద్దూషయన్తి

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: