Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tadavyabhicāritvānmaraṇaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tadavyabhicāritvānmaraṇaṃ”—
- tada -
-
tada (noun, masculine)[compound], [vocative single]tada (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- vyabhicāritvān -
-
vyabhicāritva (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- maraṇam -
-
maraṇa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Tada, Vyabhicaritva, Marana
Alternative transliteration: tadavyabhicaritvanmaranam, [Devanagari/Hindi] तदव्यभिचारित्वान्मरणं, [Bengali] তদব্যভিচারিত্বান্মরণং, [Gujarati] તદવ્યભિચારિત્વાન્મરણં, [Kannada] ತದವ್ಯಭಿಚಾರಿತ್ವಾನ್ಮರಣಂ, [Malayalam] തദവ്യഭിചാരിത്വാന്മരണം, [Telugu] తదవ్యభిచారిత్వాన్మరణం
Sanskrit References
“tadavyabhicāritvānmaraṇaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 3 < [Chapter 6: vikṛtivijñānīyo'adhyāyaḥ]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)