Analysis of “tadavalokanakṣatilakṣaṇa”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tadavalokanakṣatilakṣaṇa”—

  • tada -
  • tada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tada (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • valo -
  • kana -
  • kana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    kan (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • kṣati -
  • kṣati (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    kṣatin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    kṣatin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • lakṣaṇa -
  • lakṣaṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    lakṣaṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Extracted glossary definitions: Tada, Kana, Kshatin, Lakshana

Alternative transliteration: tadavalokanakshatilakshana, tadavalokanaksatilaksana, [Devanagari/Hindi] तदवलोकनक्षतिलक्षण, [Bengali] তদবলোকনক্ষতিলক্ষণ, [Gujarati] તદવલોકનક્ષતિલક્ષણ, [Kannada] ತದವಲೋಕನಕ್ಷತಿಲಕ್ಷಣ, [Malayalam] തദവലോകനക്ഷതിലക്ഷണ, [Telugu] తదవలోకనక్షతిలక్షణ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: