Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tadavadhāraya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tadavadhāraya”—
- tada -
-
tada (noun, masculine)[compound], [vocative single]tada (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- vadhā -
-
vadhā (indeclinable)[indeclinable]vadhā (noun, feminine)[nominative single]
- raya -
-
raya (noun, masculine)[compound], [vocative single]√ram -> raya (absolutive)[absolutive from √ram]√ray (verb class 1)[imperative active second single]
Extracted glossary definitions: Tada, Vadha, Raya
Alternative transliteration: tadavadharaya, [Devanagari/Hindi] तदवधारय, [Bengali] তদবধারয, [Gujarati] તદવધારય, [Kannada] ತದವಧಾರಯ, [Malayalam] തദവധാരയ, [Telugu] తదవధారయ
Sanskrit References
“tadavadhāraya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.2.17.61 < [Chapter 17]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.172.57 < [Chapter 172]
Verse 2.2.28.55 < [Chapter 28]
Verse 5.3.60.46 < [Chapter 60]
Verse 2.12.24 < [Chapter 12]
Verse 3.9.16 < [Chapter 9]
Verse 4.10.5 < [Chapter 10]
Verse 4.32.166 < [Chapter 32]
Verse 13.107 < [Chapter 13]
Verse 20.285 < [Chapter 20]
Verse 20.307 < [Chapter 20]
Verse 23.7 < [Chapter 23]
Verse 23.134 < [Chapter 23]
Verse 24.83 < [Chapter 24]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 4.23 < [Chapter 4]
Verse 5.92 < [Chapter 5]
Verse 6.387 < [Chapter 6]
Verse 12.112 < [Chapter 12]
Verse 12.120 < [Chapter 12]
Verse 15.257 < [Chapter 15]
Verse 15.760 < [Chapter 15]
Verse 18.34 < [Chapter 18]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 31.2 < [Chapter 31]
Verse 14.90 < [Chapter 14]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)