Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tadapyeṣāmupaśāntam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tadapyeṣāmupaśāntam”—
- tad -
-
tad (indeclinable)[indeclinable]tad (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]tat (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tad (noun, neuter)[compound], [nominative single], [accusative single]
- apye -
-
api (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]ap (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]apya (noun, masculine)[locative single]apyā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
- eṣām -
-
idam (pronoun, masculine)[genitive plural]idam (pronoun, neuter)[genitive plural]
- upaśāntam -
-
upaśānta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]upaśānta (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]upaśāntā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Tad, Tat, Api, Apya, Idam, Upashanta
Alternative transliteration: tadapyeshamupashantam, tadapyesamupasantam, [Devanagari/Hindi] तदप्येषामुपशान्तम्, [Bengali] তদপ্যেষামুপশান্তম্, [Gujarati] તદપ્યેષામુપશાન્તમ્, [Kannada] ತದಪ್ಯೇಷಾಮುಪಶಾನ್ತಮ್, [Malayalam] തദപ്യേഷാമുപശാന്തമ്, [Telugu] తదప్యేషాముపశాన్తమ్
Sanskrit References
“tadapyeṣāmupaśāntam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)