Analysis of “tadapiyānaśarīrān”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tadapiyānaśarīrān”—

  • tada -
  • tada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tada (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • piyāna -
  • pi -> piyāna (participle, masculine)
    [vocative single from √pi class 2 verb]
    pi -> piyāna (participle, neuter)
    [vocative single from √pi class 2 verb]
    -> piyāna (participle, masculine)
    [vocative single from √ class 2 verb]
    -> piyāna (participle, neuter)
    [vocative single from √ class 2 verb]
  • śarīr -
  • śarī (noun, feminine)
    [accusative plural]
    śari (noun, masculine)
    [nominative single]
    śari (noun, feminine)
    [nominative single], [accusative plural]
    śṝ (verb class 9)
    [injunctive active second single]
  • rān -
  • ra (noun, masculine)
    [accusative plural]
    -> rāt (participle, masculine)
    [nominative single from √ class 2 verb], [vocative single from √ class 2 verb]

Extracted glossary definitions: Tada, Piyana, Shari, Rat

Alternative transliteration: tadapiyanashariran, tadapiyanasariran, [Devanagari/Hindi] तदपियानशरीरान्, [Bengali] তদপিযানশরীরান্, [Gujarati] તદપિયાનશરીરાન્, [Kannada] ತದಪಿಯಾನಶರೀರಾನ್, [Malayalam] തദപിയാനശരീരാന്, [Telugu] తదపియానశరీరాన్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: