Analysis of “tadanveṣṭavyamityarthaḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tadanveṣṭavyamityarthaḥ”—

  • tada -
  • tada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tada (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nve -
  • nu (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    nu (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    nau (noun, feminine)
    [adverb]
  • eṣṭavyam -
  • eṣṭavya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eṣṭavya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    eṣṭavyā (noun, feminine)
    [adverb]
    iṣ -> eṣṭavya (participle, masculine)
    [accusative single from √iṣ class 6 verb]
    iṣ -> eṣṭavya (participle, neuter)
    [nominative single from √iṣ class 6 verb], [accusative single from √iṣ class 6 verb]
  • ityarthaḥ -
  • ityartha (noun, masculine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Tada, Eshtavya, Ityartha

Alternative transliteration: tadanveshtavyamityarthah, tadanvestavyamityarthah, [Devanagari/Hindi] तदन्वेष्टव्यमित्यर्थः, [Bengali] তদন্বেষ্টব্যমিত্যর্থঃ, [Gujarati] તદન્વેષ્ટવ્યમિત્યર્થઃ, [Kannada] ತದನ್ವೇಷ್ಟವ್ಯಮಿತ್ಯರ್ಥಃ, [Malayalam] തദന്വേഷ്ടവ്യമിത്യര്ഥഃ, [Telugu] తదన్వేష్టవ్యమిత్యర్థః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: