Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tadanurūpaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tadanurūpaṃ”—
- tada -
-
tada (noun, masculine)[compound], [vocative single]tada (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- nur -
-
nu (noun, masculine)[nominative single]
- ūpam -
-
ūpā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Tada
Alternative transliteration: tadanurupam, [Devanagari/Hindi] तदनुरूपं, [Bengali] তদনুরূপং, [Gujarati] તદનુરૂપં, [Kannada] ತದನುರೂಪಂ, [Malayalam] തദനുരൂപം, [Telugu] తదనురూపం
Sanskrit References
“tadanurūpaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 12.9.40 < [Chapter 9]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 57 < [Chapter 5: dravadravyavijñānīya-adhyāya]
Section 39 < [Chapter 6: madātyayādinidana-adhyāya]
Verse 2.28.75 < [Chapter 28]
Apastamba Sulba-sutra [sanskrit]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 5.34 < [Chapter 5]
Verse 5.73.23 < [Chapter 73]
Verse 12.216.26 < [Chapter 216]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)