Analysis of “tadanuprayacchata”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tadanuprayacchata”—

  • tada -
  • tada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tada (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nu -
  • nu (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    nu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    nau (noun, feminine)
    [adverb]
  • prayacch -
  • pre -> prayat (participle, neuter)
    [nominative single from √pre class 2 verb], [vocative single from √pre class 2 verb], [accusative single from √pre class 2 verb]
  • śata -
  • śata (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Extracted glossary definitions: Tada, Prayat, Shata

Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] तदनुप्रयच्छत, [Bengali] তদনুপ্রযচ্ছত, [Gujarati] તદનુપ્રયચ્છત, [Kannada] ತದನುಪ್ರಯಚ್ಛತ, [Malayalam] തദനുപ്രയച്ഛത, [Telugu] తదనుప్రయచ్ఛత

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: