Analysis of “tadamuṣmindeśe”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tadamuṣmindeśe”—

  • tad -
  • tad (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • amuṣmin -
  • amuṣmin (indeclinable)
    [indeclinable]
    adaḥ (pronoun, masculine)
    [locative single]
    adaḥ (pronoun, neuter)
    [locative single]
  • deśe -
  • deśa (noun, masculine)
    [locative single]
    deśā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]

Extracted glossary definitions: Tad, Tat, Amushmin, Adah, Desha

Alternative transliteration: tadamushmindeshe, tadamusmindese, [Devanagari/Hindi] तदमुष्मिन्देशे, [Bengali] তদমুষ্মিন্দেশে, [Gujarati] તદમુષ્મિન્દેશે, [Kannada] ತದಮುಷ್ಮಿನ್ದೇಶೇ, [Malayalam] തദമുഷ്മിന്ദേശേ, [Telugu] తదముష్మిన్దేశే

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: