Analysis of “tadabhidhānasanniveśāt”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tadabhidhānasanniveśāt”—

  • tada -
  • tada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tada (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhi -
  • bhī (noun, feminine)
    [adverb]
    bhā (noun, masculine)
    [locative single]
  • dhāna -
  • dhāna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dhāna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sanniveśāt -
  • sanniveśa (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]

Extracted glossary definitions: Tada, Bha, Dhana, Sannivesha

Alternative transliteration: tadabhidhanasanniveshat, tadabhidhanasannivesat, [Devanagari/Hindi] तदभिधानसन्निवेशात्, [Bengali] তদভিধানসন্নিবেশাত্, [Gujarati] તદભિધાનસન્નિવેશાત્, [Kannada] ತದಭಿಧಾನಸನ್ನಿವೇಶಾತ್, [Malayalam] തദഭിധാനസന്നിവേശാത്, [Telugu] తదభిధానసన్నివేశాత్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: