Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tadabhāvāt”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tadabhāvāt”—
- tada -
-
tada (noun, masculine)[compound], [vocative single]tada (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- bhāvāt -
-
bhāva (noun, masculine)[adverb], [ablative single]
Extracted glossary definitions: Tada, Bhava
Alternative transliteration: tadabhavat, [Devanagari/Hindi] तदभावात्, [Bengali] তদভাবাত্, [Gujarati] તદભાવાત્, [Kannada] ತದಭಾವಾತ್, [Malayalam] തദഭാവാത്, [Telugu] తదభావాత్
Sanskrit References
“tadabhāvāt” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 67 < [Chapter 1: jvaracikitsita-adhyāya]
Section 101 < [Chapter 3: kāsacikitsita-adhyāya]
Verse 1.2.46.55 < [Chapter 46]
Verse 6.183.29 < [Chapter 183]
Verse 6.236.13 < [Chapter 236]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 15.71 < [Chapter 15]
Verse 19.250 < [Chapter 19]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)