Analysis of “tadaṅgabhāvagamanācca”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tadaṅgabhāvagamanācca”—

  • tadaṅ -
  • tadam (indeclinable)
    [indeclinable]
    tadā (noun, feminine)
    [adverb]
    tada (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    tada (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • gabhāva -
  • gabha (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • agaman -
  • gam (verb class 1)
    [aorist active third plural]
    gam (verb class 2)
    [imperfect active third plural], [aorist active third plural]
    gam (verb class 3)
    [aorist active third plural]
  • āc -
  • āt (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    a (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Extracted glossary definitions: Tadam, Tada, Gabha

Alternative transliteration: tadangabhavagamanacca, [Devanagari/Hindi] तदङ्गभावगमनाच्च, [Bengali] তদঙ্গভাবগমনাচ্চ, [Gujarati] તદઙ્ગભાવગમનાચ્ચ, [Kannada] ತದಙ್ಗಭಾವಗಮನಾಚ್ಚ, [Malayalam] തദങ്ഗഭാവഗമനാച്ച, [Telugu] తదఙ్గభావగమనాచ్చ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: