Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tadārabdhadehāvasthitibhāvanam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tadārabdhadehāvasthitibhāvanam”—
- tadā -
-
tadā (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]tadā (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tadā (indeclinable)[indeclinable]tada (noun, masculine)[compound], [vocative single]tada (noun, neuter)[compound], [vocative single]tadā (noun, feminine)[nominative single]
- ārabdha -
-
ārabdha (noun, masculine)[compound], [vocative single]ārabdha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- dehāva -
-
deha (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]√dih (verb class 2)[imperative active first dual]
- asthiti -
-
asthiti (noun, feminine)[compound], [adverb]
- bhāvanam -
-
bhāvana (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]bhāvana (noun, masculine)[adverb], [accusative single]bhāvanā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Tada, Arabdha, Deha, Bhavana
Alternative transliteration: tadarabdhadehavasthitibhavanam, [Devanagari/Hindi] तदारब्धदेहावस्थितिभावनम्, [Bengali] তদারব্ধদেহাবস্থিতিভাবনম্, [Gujarati] તદારબ્ધદેહાવસ્થિતિભાવનમ્, [Kannada] ತದಾರಬ್ಧದೇಹಾವಸ್ಥಿತಿಭಾವನಮ್, [Malayalam] തദാരബ്ധദേഹാവസ്ഥിതിഭാവനമ്, [Telugu] తదారబ్ధదేహావస్థితిభావనమ్
Sanskrit References
“tadārabdhadehāvasthitibhāvanam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)