Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tadācara”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tadācara”—
- tadā -
-
tadā (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]tadā (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tadā (indeclinable)[indeclinable]tada (noun, masculine)[compound], [vocative single]tada (noun, neuter)[compound], [vocative single]tadā (noun, feminine)[nominative single]
- acara -
-
acara (noun, masculine)[compound], [vocative single]acara (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Tada, Acara
Alternative transliteration: tadacara, [Devanagari/Hindi] तदाचर, [Bengali] তদাচর, [Gujarati] તદાચર, [Kannada] ತದಾಚರ, [Malayalam] തദാചര, [Telugu] తదాచర
Sanskrit References
“tadācara” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.7.13 < [Chapter VII]
Verse 6.93.58 < [Chapter XCIII]
Verse 6.106.9 < [Chapter CVI]
Verse 6.109.56 < [Chapter CIX]
Verse 7.1.35 < [Chapter I]
Verse 6.177.59 < [Chapter 177]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.436.86 < [Chapter 436]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 26.109 < [Chapter 26 - Tairthika-avadāna]
Verse 1.2.3.77 < [Chapter 3]
Verse 1.2.40.68 < [Chapter 40]
Verse 2.1.32.7 < [Chapter 32]
Verse 2.7.11.22 < [Chapter 11]
Verse 6.1.149.2 < [Chapter 149]
Verse 10.8.80 < [Chapter 8]
Verse 11.8.33 < [Chapter 8]
Verse 12.34.12 < [Chapter 34]
Verse 13.2.52 < [Chapter 2]
Verse 13.147.21 < [Chapter 147]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)