Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tadābhavam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tadābhavam”—
- tadā -
-
tadā (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]tadā (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tadā (indeclinable)[indeclinable]tada (noun, masculine)[compound], [vocative single]tada (noun, neuter)[compound], [vocative single]tadā (noun, feminine)[nominative single]
- abhavam -
-
abhava (noun, masculine)[adverb], [accusative single]√bhū (verb class 1)[imperfect active first single]
Extracted glossary definitions: Tada, Abhava
Alternative transliteration: tadabhavam, [Devanagari/Hindi] तदाभवम्, [Bengali] তদাভবম্, [Gujarati] તદાભવમ્, [Kannada] ತದಾಭವಮ್, [Malayalam] തദാഭവമ്, [Telugu] తదాభవమ్
Sanskrit References
“tadābhavam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.58.26 < [Chapter LVIII]
Verse 5.67.68 < [Chapter 67]
Verse 3.58.26 < [Chapter 58]
Verse 13.14.87 < [Chapter 14]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)