Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tadāśramaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tadāśramaṃ”—
- tadā -
-
tadā (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]tadā (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tadā (indeclinable)[indeclinable]tada (noun, masculine)[compound], [vocative single]tada (noun, neuter)[compound], [vocative single]tadā (noun, feminine)[nominative single]
- aśramam -
-
aśrama (noun, masculine)[adverb], [accusative single]aśrama (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]aśramā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Tada, Ashrama
Alternative transliteration: tadashramam, tadasramam, [Devanagari/Hindi] तदाश्रमं, [Bengali] তদাশ্রমং, [Gujarati] તદાશ્રમં, [Kannada] ತದಾಶ್ರಮಂ, [Malayalam] തദാശ്രമം, [Telugu] తదాశ్రమం
Sanskrit References
“tadāśramaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.19.14 < [Chapter 19]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.381.145 < [Chapter 381]
Verse 2.80.8 < [Chapter 80]
Verse 2.116.85 < [Chapter 116]
Verse 2.271.80 < [Chapter 271]
Verse 3.75.16 < [Chapter 75]
Verse 1.91 < [Chapter 1 - Kauśīdyavīryotsāhana-avadāna]
Verse 12.8.17 < [Chapter 8]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)