Analysis of “tacchravaṇavicāraṇādiphalamāha”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tacchravaṇavicāraṇādiphalamāha”—

  • tacch -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • śravaṇa -
  • śravaṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śravaṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vicāraṇā -
  • vicāraṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vicāraṇā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • adi -
  • ad (noun, masculine)
    [locative single]
    ad (noun, neuter)
    [locative single]
  • phalam -
  • phala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    phala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    phalā (noun, feminine)
    [adverb]
  • āha -
  • āhan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ah (verb class 5)
    [perfect active third single]

Extracted glossary definitions: Tat, Tad, Shravana, Vicarana, Phala, Ahan

Alternative transliteration: tacchravanavicaranadiphalamaha, [Devanagari/Hindi] तच्छ्रवणविचारणादिफलमाह, [Bengali] তচ্ছ্রবণবিচারণাদিফলমাহ, [Gujarati] તચ્છ્રવણવિચારણાદિફલમાહ, [Kannada] ತಚ್ಛ್ರವಣವಿಚಾರಣಾದಿಫಲಮಾಹ, [Malayalam] തച്ഛ്രവണവിചാരണാദിഫലമാഹ, [Telugu] తచ్ఛ్రవణవిచారణాదిఫలమాహ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: