Analysis of “tacchītakaṣāyo”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tacchītakaṣāyo”—

  • tacch -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • śītaka -
  • śītaka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śītaka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ṣā -
  • ṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ṣā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • āyo -
  • āyu (noun, masculine)
    [vocative single]
    āyu (noun, feminine)
    [vocative single]

Extracted glossary definitions: Tat, Tad, Shitaka, Sha, Ayu

Alternative transliteration: tacchitakashayo, tacchitakasayo, [Devanagari/Hindi] तच्छीतकषायो, [Bengali] তচ্ছীতকষাযো, [Gujarati] તચ્છીતકષાયો, [Kannada] ತಚ್ಛೀತಕಷಾಯೋ, [Malayalam] തച്ഛീതകഷായോ, [Telugu] తచ్ఛీతకషాయో

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: