Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “taccāsannaviprakṛṣṭabhedena”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “taccāsannaviprakṛṣṭabhedena”—
- tac -
-
tat (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tad (noun, neuter)[compound], [nominative single], [accusative single]
- cā -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]cā (noun, feminine)[nominative single]
- asanna -
-
asanna (noun, masculine)[compound], [vocative single]asanna (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- viprakṛṣṭa -
-
viprakṛṣṭa (noun, masculine)[compound], [vocative single]viprakṛṣṭa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- bhedena -
-
bhedena (noun, masculine)[compound], [vocative single]bhedena (noun, neuter)[compound], [vocative single]bheda (noun, masculine)[instrumental single]
Extracted glossary definitions: Tat, Tad, Asanna, Viprakrishta, Bheda, Bhedena
Alternative transliteration: taccasannaviprakrishtabhedena, taccasannaviprakrstabhedena, [Devanagari/Hindi] तच्चासन्नविप्रकृष्टभेदेन, [Bengali] তচ্চাসন্নবিপ্রকৃষ্টভেদেন, [Gujarati] તચ્ચાસન્નવિપ્રકૃષ્ટભેદેન, [Kannada] ತಚ್ಚಾಸನ್ನವಿಪ್ರಕೃಷ್ಟಭೇದೇನ, [Malayalam] തച്ചാസന്നവിപ്രകൃഷ്ടഭേദേന, [Telugu] తచ్చాసన్నవిప్రకృష్టభేదేన
Sanskrit References
“taccāsannaviprakṛṣṭabhedena” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 29 < [Chapter 1: āyuṣkāmīya-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)