Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tṛtīyasya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tṛtīyasya”—
- tṛtīyasya -
-
tṛtīya (noun, masculine)[genitive single]tṛtīya (noun, neuter)[genitive single]
Extracted glossary definitions: Tritiya
Alternative transliteration: tritiyasya, trtiyasya, [Devanagari/Hindi] तृतीयस्य, [Bengali] তৃতীযস্য, [Gujarati] તૃતીયસ્ય, [Kannada] ತೃತೀಯಸ್ಯ, [Malayalam] തൃതീയസ്യ, [Telugu] తృతీయస్య
Sanskrit References
“tṛtīyasya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.101.12 < [Chapter CI]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 12.6.247 < [Chapter 6]
Verse 9.34.54 < [Chapter 34]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 98 < [Chapter 6: vikṛtivijñānīyo'adhyāyaḥ]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.146.102 < [Chapter 146]
Verse 1.147.20 < [Chapter 147]
Verse 2.123.30 < [Chapter 123]
Verse 3.3.37 < [Chapter 3]
Apastamba Sulba-sutra [sanskrit]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 6.1.20.31 < [Chapter 20]
Verse 6.1.24.9 < [Chapter 24]
Verse 7.1.89.10 < [Chapter 89]
Verse 7.2.18.267 < [Chapter 18]
Verse 3.101.12 < [Chapter 101]
Verse 69.31 < [Chapter 69]
Verse 111.9 [commentary, 1345:9] < [Chapter 111]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 1.29 < [Chapter 1]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 5.217 < [Chapter 5]
Akshayamatinirdesha [sanskrit]
Karunapundarika-sutra [sanskrit]
Verse 7.50 < [Chapter 7]
Verse 8.52 < [Chapter 8]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)