Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tṛṇeṣu”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tṛṇeṣu”—
- tṛṇeṣu -
-
tṛṇa (noun, masculine)[locative plural]tṛṇa (noun, neuter)[locative plural]
Extracted glossary definitions: Trina
Alternative transliteration: trineshu, trnesu, [Devanagari/Hindi] तृणेषु, [Bengali] তৃণেষু, [Gujarati] તૃણેષુ, [Kannada] ತೃಣೇಷು, [Malayalam] തൃണേഷു, [Telugu] తృణేషు
Sanskrit References
“tṛṇeṣu” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.71.13 < [Chapter LXXI]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.94.47 < [Chapter 94]
Verse 1.538.84 < [Chapter 538]
Verse 1.567.16 < [Chapter 567]
Verse 2.99.21 < [Chapter 99]
Verse 3.235.91 < [Chapter 235]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Verse 3.2.36.65 < [Chapter 36]
Verse 4.1.21.40 < [Chapter 21]
Verse 62.54 < [Chapter 62]
Verse 87.20 < [Chapter 87 - virutādhyāyaḥ [viruta-adhyāya]]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)