Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tṛṇavatpuruṣā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tṛṇavatpuruṣā”—
- tṛṇavat -
-
tṛṇavat (noun, masculine)[compound]tṛṇavat (noun, neuter)[nominative single], [vocative single], [accusative single]
- puruṣā -
-
puruṣā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Trinavat, Purusha
Alternative transliteration: trinavatpurusha, trnavatpurusa, [Devanagari/Hindi] तृणवत्पुरुषा, [Bengali] তৃণবত্পুরুষা, [Gujarati] તૃણવત્પુરુષા, [Kannada] ತೃಣವತ್ಪುರುಷಾ, [Malayalam] തൃണവത്പുരുഷാ, [Telugu] తృణవత్పురుషా
Sanskrit References
“tṛṇavatpuruṣā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 31 < [Chapter 7: madātyayādicikitsita-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)