Analysis of “tṛṇagulmauṣadhivanavṛkṣakuḍyapratibhāsaḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tṛṇagulmauṣadhivanavṛkṣakuḍyapratibhāsaḥ”—

  • tṛṇa -
  • tṛṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tṛṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • gulmau -
  • gulma (noun, masculine)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • auṣadhi -
  • auṣadhi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    auṣadhī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    auṣadhin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    auṣadhin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • vanavṛkṣa -
  • vanavṛkṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vanavṛkṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kuḍya -
  • kuḍya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    kuḍ -> kuḍya (absolutive)
    [absolutive from √kuḍ]
  • pratibhāsaḥ -
  • pratibhāsa (noun, masculine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Trina, Gulma, Aushadhi, Aushadhin, Vanavriksha, Kudya, Pratibhasa

Alternative transliteration: trinagulmaushadhivanavrikshakudyapratibhasah, trnagulmausadhivanavrksakudyapratibhasah, [Devanagari/Hindi] तृणगुल्मौषधिवनवृक्षकुड्यप्रतिभासः, [Bengali] তৃণগুল্মৌষধিবনবৃক্ষকুড্যপ্রতিভাসঃ, [Gujarati] તૃણગુલ્મૌષધિવનવૃક્ષકુડ્યપ્રતિભાસઃ, [Kannada] ತೃಣಗುಲ್ಮೌಷಧಿವನವೃಕ್ಷಕುಡ್ಯಪ್ರತಿಭಾಸಃ, [Malayalam] തൃണഗുല്മൌഷധിവനവൃക്ഷകുഡ്യപ്രതിഭാസഃ, [Telugu] తృణగుల్మౌషధివనవృక్షకుడ్యప్రతిభాసః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: