Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tūtsave”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tūtsave”—
- tū -
-
tu (indeclinable particle)[indeclinable particle]
- utsave -
-
utsava (noun, masculine)[locative single]
Extracted glossary definitions: Utsava
Alternative transliteration: tutsave, [Devanagari/Hindi] तूत्सवे, [Bengali] তূত্সবে, [Gujarati] તૂત્સવે, [Kannada] ತೂತ್ಸವೇ, [Malayalam] തൂത്സവേ, [Telugu] తూత్సవే
Sanskrit References
“tūtsave” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.174.77 < [Chapter 174]
Verse 1.301.6 < [Chapter 301]
Verse 1.466.78 < [Chapter 466]
Verse 1.538.53 < [Chapter 538]
Verse 1.561.82 < [Chapter 561]
Verse 2.26.2 < [Chapter 26]
Verse 2.234.108 < [Chapter 234]
Verse 2.235.34 < [Chapter 235]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 17.508 < [Chapter 17]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)