Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tūcyate”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tūcyate”—
- tū -
-
tu (indeclinable particle)[indeclinable particle]
- ucyate -
-
√uc -> ucyat (participle, masculine)[dative single from √uc class 4 verb]√uc -> ucyat (participle, neuter)[dative single from √uc class 4 verb]√vac (verb class 2)[present passive third single]√vac (verb class 3)[present passive third single]
Extracted glossary definitions: Ucyat
Alternative transliteration: tucyate, [Devanagari/Hindi] तूच्यते, [Bengali] তূচ্যতে, [Gujarati] તૂચ્યતે, [Kannada] ತೂಚ್ಯತೇ, [Malayalam] തൂച്യതേ, [Telugu] తూచ్యతే
Sanskrit References
“tūcyate” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.82.41 < [Chapter LXXXII]
Katyayana-smriti [sanskrit] (by Manmatha Nath Dutt)
Verse 40.1 [462] < [Chapter 40]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 33 < [Chapter 12: doṣabhedīya-adhyāya]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.197.62 < [Chapter 197]
Verse 5.82.40 < [Chapter 82]
Verse 2.20.37 < [Chapter 20]
Verse 2.21.67 < [Chapter 21]
Verse 2.21.76 < [Chapter 21]
Verse 2.25.62 < [Chapter 25]
Verse 2.32.109 < [Chapter 32]
Verse 4.28.8 < [Chapter 28]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 24.104 < [Chapter 24]
Verse 1.16.44 < [Chapter 16]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)