Analysis of “tūṣṇīmāvapata”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tūṣṇīmāvapata”—

  • tūṣṇīm -
  • tūṣṇīm (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tūṣṇīm (indeclinable)
    [indeclinable]
    tūṣṇī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • āva -
  • av (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
    u (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    u (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    u (verb class 5)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    āva (Preverb)
    [Preverb]
  • pata -
  • pata (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pata (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pat (verb class 1)
    [imperative active second single]

Extracted glossary definitions: Tushnim, Tushni, Pata

Alternative transliteration: tushnimavapata, tusnimavapata, [Devanagari/Hindi] तूष्णीमावपत, [Bengali] তূষ্ণীমাবপত, [Gujarati] તૂષ્ણીમાવપત, [Kannada] ತೂಷ್ಣೀಮಾವಪತ, [Malayalam] തൂഷ്ണീമാവപത, [Telugu] తూష్ణీమావపత

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: