Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tīkṣṇamati”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tīkṣṇamati”—
- tīkṣṇam -
-
tīkṣṇa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]tīkṣṇa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]tīkṣṇā (noun, feminine)[adverb]
- ati -
-
ati (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]ati (indeclinable)[indeclinable]ati (Preverb)[Preverb]
Extracted glossary definitions: Tikshna, Ati
Alternative transliteration: tikshnamati, tiksnamati, [Devanagari/Hindi] तीक्ष्णमति, [Bengali] তীক্ষ্ণমতি, [Gujarati] તીક્ષ્ણમતિ, [Kannada] ತೀಕ್ಷ್ಣಮತಿ, [Malayalam] തീക്ഷ്ണമതി, [Telugu] తీక్ష్ణమతి
Sanskrit References
“tīkṣṇamati” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 60 < [Chapter 5: dravadravyavijñānīya-adhyāya]
Section 50 < [Chapter 10: pramehanidāna-adhyāya]
Verse 6.24.24 < [Chapter 24]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)