Analysis of “tāyāmaṣṭāṅgahṛdayasaṃhitāyāṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tāyāmaṣṭāṅgahṛdayasaṃhitāyāṃ”—

  • tāyāmaṣ -
  • tāy (verb class 1)
    [present active first plural]
  • ṭā -
  • ṭa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ṭa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ṭā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aṅga -
  • aṅga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    aṅga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    aṅg (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • hṛdaya -
  • hṛdaya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    hṛdaya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saṃhitāyām -
  • saṃhitā (noun, feminine)
    [locative single]

Extracted glossary definitions: Anga, Hridaya, Samhita

Alternative transliteration: tayamashtangahridayasamhitayam, tayamastangahrdayasamhitayam, [Devanagari/Hindi] तायामष्टाङ्गहृदयसंहितायां, [Bengali] তাযামষ্টাঙ্গহৃদযসংহিতাযাং, [Gujarati] તાયામષ્ટાઙ્ગહૃદયસંહિતાયાં, [Kannada] ತಾಯಾಮಷ್ಟಾಙ್ಗಹೃದಯಸಂಹಿತಾಯಾಂ, [Malayalam] തായാമഷ്ടാങ്ഗഹൃദയസംഹിതായാം, [Telugu] తాయామష్టాఙ్గహృదయసంహితాయాం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: