Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tāvantyeva”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tāvantyeva”—
- tāvantye -
-
tāvat (noun, neuter)[nominative dual], [nominative plural], [vocative dual], [vocative plural], [accusative dual], [accusative plural]
- eva -
-
eva (indeclinable particle)[indeclinable particle]eva (noun, masculine)[compound], [vocative single]eva (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Tavat, Eva
Alternative transliteration: tavantyeva, [Devanagari/Hindi] तावन्त्येव, [Bengali] তাবন্ত্যেব, [Gujarati] તાવન્ત્યેવ, [Kannada] ತಾವನ್ತ್ಯೇವ, [Malayalam] താവന്ത്യേവ, [Telugu] తావన్త్యేవ
Sanskrit References
“tāvantyeva” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.36.25 < [Chapter XXXVI]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 15 < [Chapter 9: dravyādhivijñānīya-adhyāya]
Section 25 < [Chapter 16: snehavidhi-adhyāya]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.279.111 < [Chapter 279]
Apastamba Sulba-sutra [sanskrit]
Verse 5.1.35.10 < [Chapter 35]
Verse 5.3.8.18 < [Chapter 8]
Verse 5.3.231.16 < [Chapter 231]
Verse 7.1.23.72 < [Chapter 23]
Verse 6.193.25 < [Chapter 193]
Verse 27.23 < [Chapter 27]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 20.415 < [Chapter 20]
Verse 1.2.152 < [Chapter 2]
Verse 1.2.211 < [Chapter 2]
Verse 2.54.16 < [Chapter 54]
Verse 3.70.21 < [Chapter 70]
Verse 7.172.53 < [Chapter 172]
Verse 13.109.61 < [Chapter 109]
Verse 10.14.18 < [Chapter 14]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)