Analysis of “tāvanmaṇḍalācāryopadeśanasamayamanupraviśet”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tāvanmaṇḍalācāryopadeśanasamayamanupraviśet”—

  • tāvan -
  • tāvat (indeclinable)
    [indeclinable]
    tāvat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tāvat (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tāvat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • maṇḍalācāryo -
  • maṇḍalācārya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    maṇḍalācārya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • upadeśana -
  • upadeśana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • samayam -
  • samaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    samayā (noun, feminine)
    [adverb]
  • anupra -
  • anupra (Preverb)
    [Preverb]
  • viśet -
  • viś (verb class 6)
    [optative active third single]

Extracted glossary definitions: Tavat, Mandalacarya, Upadeshana, Samaya

Alternative transliteration: tavanmandalacaryopadeshanasamayamanupravishet, tavanmandalacaryopadesanasamayamanupraviset, [Devanagari/Hindi] तावन्मण्डलाचार्योपदेशनसमयमनुप्रविशेत्, [Bengali] তাবন্মণ্ডলাচার্যোপদেশনসমযমনুপ্রবিশেত্, [Gujarati] તાવન્મણ્ડલાચાર્યોપદેશનસમયમનુપ્રવિશેત્, [Kannada] ತಾವನ್ಮಣ್ಡಲಾಚಾರ್ಯೋಪದೇಶನಸಮಯಮನುಪ್ರವಿಶೇತ್, [Malayalam] താവന്മണ്ഡലാചാര്യോപദേശനസമയമനുപ്രവിശേത്, [Telugu] తావన్మణ్డలాచార్యోపదేశనసమయమనుప్రవిశేత్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: