Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tāvakaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tāvakaṃ”—
- tāvakam -
-
tāvaka (noun, masculine)[adverb], [accusative single]tāvaka (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Tavaka
Alternative transliteration: tavakam, [Devanagari/Hindi] तावकं, [Bengali] তাবকং, [Gujarati] તાવકં, [Kannada] ತಾವಕಂ, [Malayalam] താവകം, [Telugu] తావకం
Sanskrit References
“tāvakaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 18.99 < [Chapter 18]
Verse 7.41.44 < [Chapter 41]
Verse 1.43.283 < [Chapter 43]
Verse 1.44.163 < [Chapter 44]
Verse 5.96.2 < [Chapter 96]
Verse 5.116.12 < [Chapter 116]
Verse 6.129.162 < [Chapter 129]
Verse 6.214.85 < [Chapter 214]
Verse 6.214.106 < [Chapter 214]
Verse 1.2.25.15 < [Chapter 25]
Verse 6.1.207.65 < [Chapter 207]
Verse 6.1.271.357 < [Chapter 271]
Verse 7.2.19.10 < [Chapter 19]
Verse 7.3.22.21 < [Chapter 22]
Verse 6.71.33 < [Chapter 71]
Verse 6.77.44 < [Chapter 77]
Verse 6.78.50 < [Chapter 78]
Verse 6.89.17 < [Chapter 89]
Verse 6.90.43 < [Chapter 90]
Verse 6.97.28 < [Chapter 97]
Verse 6.104.22 < [Chapter 104]
Verse 6.112.138 < [Chapter 112]
Verse 7.66.35 < [Chapter 66]
Verse 7.82.8 < [Chapter 82]
Verse 7.87.73 < [Chapter 87]
Verse 7.88.15 < [Chapter 88]
Verse 7.95.39 < [Chapter 95]
Verse 8.19.1 < [Chapter 19]
Verse 8.33.70 < [Chapter 33]
Verse 1.8.36 < [Chapter 8]
Verse 5.2.12 < [Chapter 2]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)