Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tāvadyāvatsa”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tāvadyāvatsa”—
- tāvad -
-
tāvat (indeclinable)[indeclinable]tāvat (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tāvat (noun, masculine)[compound]tāvat (noun, neuter)[nominative single], [vocative single], [accusative single]
- yāvat -
-
yāvat (indeclinable)[indeclinable]yāvat (indeclinable relative)[indeclinable relative]yāvat (noun, masculine)[compound]yāvat (noun, neuter)[nominative single], [vocative single], [accusative single]
- sa -
-
sa (noun, neuter)[compound], [vocative single]sa (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Tavat, Yavat
Alternative transliteration: tavadyavatsa, [Devanagari/Hindi] तावद्यावत्स, [Bengali] তাবদ্যাবত্স, [Gujarati] તાવદ્યાવત્સ, [Kannada] ತಾವದ್ಯಾವತ್ಸ, [Malayalam] താവദ്യാവത്സ, [Telugu] తావద్యావత్స
Sanskrit References
“tāvadyāvatsa” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 65 < [Chapter 3: aṅgavibhāgaśārīrodhyāyaḥ]
Verse 1.34.306 < [Chapter 34]
Verse 97.68 < [Chapter 97]
Verse 10.78.30 < [Chapter 78]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)