Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tāvaditi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tāvaditi”—
- tāvad -
-
tāvat (indeclinable)[indeclinable]tāvat (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tāvat (noun, masculine)[compound]tāvat (noun, neuter)[nominative single], [vocative single], [accusative single]
- iti -
-
iti (indeclinable particle)[indeclinable particle]iti (noun, feminine)[compound], [adverb]
Extracted glossary definitions: Tavat, Iti
Alternative transliteration: tavaditi, [Devanagari/Hindi] तावदिति, [Bengali] তাবদিতি, [Gujarati] તાવદિતિ, [Kannada] ತಾವದಿತಿ, [Malayalam] താവദിതി, [Telugu] తావదితి
Sanskrit References
“tāvaditi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.1.23 < [Chapter I]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 2.3.69 < [Chapter 3]
Verse 3.4.192 < [Chapter 4]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 58.22 < [Chapter 58]
Verse 1.4.13.2 < [Chapter 13]
Verse 2.1.23 < [Chapter 1]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 2.35 < [Book 2]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 12.74 < [Chapter 12]
Verse 1.3.96 < [Chapter 3]
Verse 3.191.15 < [Chapter 191]
Verse 6.38.11 < [Chapter 38]
Verse 12.329.38 < [Chapter 329]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)