Analysis of “tāvadguhāmukhādvindhyasyāṭṭahāsa”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tāvadguhāmukhādvindhyasyāṭṭahāsa”—

  • tāvad -
  • tāvat (indeclinable)
    [indeclinable]
    tāvat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tāvat (noun, masculine)
    [compound]
    tāvat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • guhāmukhād -
  • guhāmukha (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    guhāmukha (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • vindhyasyā -
  • vindhya (noun, masculine)
    [genitive single]
  • aṭṭahāsa -
  • aṭṭahāsa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]

Extracted glossary definitions: Tavat, Guhamukha, Vindhya, Attahasa

Alternative transliteration: tavadguhamukhadvindhyasyattahasa, [Devanagari/Hindi] तावद्गुहामुखाद्विन्ध्यस्याट्टहास, [Bengali] তাবদ্গুহামুখাদ্বিন্ধ্যস্যাট্টহাস, [Gujarati] તાવદ્ગુહામુખાદ્વિન્ધ્યસ્યાટ્ટહાસ, [Kannada] ತಾವದ್ಗುಹಾಮುಖಾದ್ವಿನ್ಧ್ಯಸ್ಯಾಟ್ಟಹಾಸ, [Malayalam] താവദ്ഗുഹാമുഖാദ്വിന്ധ്യസ്യാട്ടഹാസ, [Telugu] తావద్గుహాముఖాద్విన్ధ్యస్యాట్టహాస

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: