Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tāvadatra”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tāvadatra”—
- tāvad -
-
tāvat (indeclinable)[indeclinable]tāvat (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tāvat (noun, masculine)[compound]tāvat (noun, neuter)[nominative single], [vocative single], [accusative single]
- atra -
-
atra (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]atra (noun, masculine)[compound], [vocative single]atra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Tavat, Atra
Alternative transliteration: tavadatra, [Devanagari/Hindi] तावदत्र, [Bengali] তাবদত্র, [Gujarati] તાવદત્ર, [Kannada] ತಾವದತ್ರ, [Malayalam] താവദത്ര, [Telugu] తావదత్ర
Sanskrit References
“tāvadatra” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 8.27 < [Chapter 8]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 167 < [Chapter 6: annasvarūpavijñānīya-adhyāya]
Verse 6.219.22 < [Chapter 219]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Verse 28.32 < [Chapter 28 - Pāñcālarāja-avadāna]
Verse 50.12 < [Chapter 50]
Verse 1.2.43.63 < [Chapter 43]
Verse 3.2.34.54 < [Chapter 34]
Verse 3.3.18.77 < [Chapter 18]
Verse 3.3.18.79 < [Chapter 18]
Verse 5.1.14.19 < [Chapter 14]
Verse 6.1.144.162 < [Chapter 144]
Verse 19.23 < [Chapter 19]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)