Analysis of “tātopakarotyalam”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tātopakarotyalam”—

  • tāto -
  • tāta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • upakaro -
  • upakara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    upakara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ūtya -
  • ūti (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ūti (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    u -> ūtya (absolutive)
    [absolutive from √u]
    u -> ūtya (absolutive)
    [absolutive from √u]
    u -> ūtya (absolutive)
    [absolutive from √u]
  • alam -
  • alam (indeclinable)
    [indeclinable]
    ala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Tata, Upakara, Uti, Alam, Ala

Alternative transliteration: tatopakarotyalam, [Devanagari/Hindi] तातोपकरोत्यलम्, [Bengali] তাতোপকরোত্যলম্, [Gujarati] તાતોપકરોત્યલમ્, [Kannada] ತಾತೋಪಕರೋತ್ಯಲಮ್, [Malayalam] താതോപകരോത്യലമ്, [Telugu] తాతోపకరోత్యలమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: