Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tāsāmapi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tāsāmapi”—
- tāsām -
-
sā (noun, feminine)[genitive plural]
- api -
-
api (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]ap (noun, neuter)[locative single]api (Preverb)[Preverb]
Extracted glossary definitions: Api
Alternative transliteration: tasamapi, [Devanagari/Hindi] तासामपि, [Bengali] তাসামপি, [Gujarati] તાસામપિ, [Kannada] ತಾಸಾಮಪಿ, [Malayalam] താസാമപി, [Telugu] తాసామపి
Sanskrit References
“tāsāmapi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.1.23.36 < [Chapter 23]
Verse 7.2.31.50 < [Chapter 31]
Verse 1.17.167 < [Chapter 17]
Verse 1.17.168 < [Chapter 17]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.126.78 < [Chapter 126]
Verse 4.1.40.19 < [Chapter 40]
Verse 5.2.45.106 < [Chapter 45]
Verse 6.1.117.49 < [Chapter 117]
Verse 7.1.165.100 < [Chapter 165]
Verse 10.56 < [Chapter 10]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 2.28 < [Chapter 2]
Verse 15.265 < [Chapter 15]
Manusmriti [sanskrit] (by Ganganatha Jha)
Verse 9.193 < [Chapter 9]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)