Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tārayiṣyāmi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tārayiṣyāmi”—
- tārayiṣyāmi -
-
√tṝ (verb class 0)[future active first single]
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: tarayishyami, tarayisyami, [Devanagari/Hindi] तारयिष्यामि, [Bengali] তারযিষ্যামি, [Gujarati] તારયિષ્યામિ, [Kannada] ತಾರಯಿಷ್ಯಾಮಿ, [Malayalam] താരയിഷ്യാമി, [Telugu] తారయిష్యామి
Sanskrit References
“tārayiṣyāmi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 75.114 < [Chapter 75]
Verse 2.3.6.53 < [Chapter 6]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.180.86 < [Chapter 180]
Verse 1.482.55 < [Chapter 482]
Verse 1.580.53 < [Chapter 580]
Verse 4.42.21 < [Chapter 42]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 13.243 < [Chapter 13 - Vaḍika-avadāna]
Verse 21.31 < [Chapter 21 - Nāvika-avadāna]
Verse 26.142 < [Chapter 26 - Tairthika-avadāna]
Verse 10.29 < [Chapter 10]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 11.79 < [Chapter 11]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)