Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tāratamyam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tāratamyam”—
- tāratamyam -
-
tāratamya (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Taratamya
Alternative transliteration: taratamyam, [Devanagari/Hindi] तारतम्यम्, [Bengali] তারতম্যম্, [Gujarati] તારતમ્યમ્, [Kannada] ತಾರತಮ್ಯಮ್, [Malayalam] താരതമ്യമ്, [Telugu] తారతమ్యమ్
Sanskrit References
“tāratamyam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 16 < [Chapter 5: dravadravyavijñānīya-adhyāya]
Section 36 < [Chapter 5: dravadravyavijñānīya-adhyāya]
Section 47 < [Chapter 5: dravadravyavijñānīya-adhyāya]
Section 71 < [Chapter 5: dravadravyavijñānīya-adhyāya]
Section 27 < [Chapter 6: annasvarūpavijñānīya-adhyāya]
Section 131 < [Chapter 6: annasvarūpavijñānīya-adhyāya]
Section 132 < [Chapter 6: annasvarūpavijñānīya-adhyāya]
Section 4 < [Chapter 9: dravyādhivijñānīya-adhyāya]
Section 25 < [Chapter 10: rasabhedīya-adhyāya]
Section 30 < [Chapter 10: rasabhedīya-adhyāya]
Section 67 < [Chapter 12: doṣabhedīya-adhyāya]
Section 68 < [Chapter 12: doṣabhedīya-adhyāya]
Section 3 < [Chapter 16: snehavidhi-adhyāya]
Section 34 < [Chapter 22: gaṇḍūṣādividhi-adhyāya]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 29.123 < [Chapter 29 - prāyaścittam]
Verse 36.612 < [Chapter 36 - apacārāḥ]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)